Aclaración del seguro obligatorio

Una persona que abandona definitivamente Suiza después del 31 de mayo de 2007 para radicarse en un país de la UE o AELI y que solicita el pago en efectivo de sus haberes de la previsión profesional tiene que presentar el comprobante de que en el país respectivo no está sujeto al seguro obligatorio para prestaciones de vejez, invalidez y prestaciones para supérstites.

El Fondo de Garantía LPP concluyó con las autoridades del seguro social de varios Estados acuerdos sobre la cooperación en la aclaración de la obligatoriedad del seguro social, elaborando formularios de solicitud especiales para ello. Si una persona viaja a uno de estos Estados puede pedir, ya antes de su salida, al Fondo de Garantía LPP un formulario de solicitud para la aclaracíon de la obligación del seguro social.

Salida a Italia, Austria, Polonia, Portugal, Eslovena y España

El formulario específico para el Estado respectivo debe rellenarse completamente, devolviéndolo al Fondo de Garantía LPP. Los datos personales solicitados son transmitidos a la autoridad competente del seguro social, la cual comprobará con referencia al día clave (90 días después abandonar Suiza) si la persona en cuestión está sujeta al seguro obligatorio. El resultado de dicha comprobación es enviado por la autoridad del seguro social extranjera al Fondo de Garnatía LPP, el cual informará tanto la persona que presentó la solicitud como también el ente de previsión. Al mismo tiempo, el Fondo de Garantía LPP comprueba si para la persona solicitante se han ancunciado otros haberes de la previsión profesional de la Oficinia Central del 2° Pilar. Si la persona en cuestión no está sujeta al seguro estatal, el ente de previsión puede pagar en efectivo el total de los haberes de la previsión profesional.

Salida a Alemania

El formulario de solicitud incluye cuatro preguntas detalladas, debiendo rellenarse como muy temprano 3 meses después de la salida del país o despues de abandonar la actividad lucrativa (trabajadores transfronterizos). El formulario tiene que ser transmetido al Fondo de Garantía LPP. Los documentos presentados serán revisados y enviados a la autoridad alemana competente . La autoridad alemana comunica el resultado de las aclaraciones por escrito al Fondo de Garantía LPP. Acto seguido éste informará inmediatamente por escrito tanto al solicitante como también a la entidad de previsión en cuestión (Pensionskasse o Freizügigkeitsstiftung) si puede efectuarse un desembolso de la parte obligatoria de los haberes de la previsíon profesional. También en este caso, el Fondo de Garantía LPP comprueba si para la persona solicitante se han ancunciado otros haberes de la previsión profesional de la Oficinia Central del 2° Pilar.

Salida a Francia

Las personas que abandonan Suiza definitivamente en dirección a Francia o bien los trabajadores transfronterizos que abandonan la actividad lucrativa en la Suiza deben rellenar completamente la primera parte del formulario de solicitud para Francia, pidiendo luego a la caja de enfermedad francesa competente (p. ej. CPAM) que rellene la segunda parte del formulario. La caja de enfermedad francesa debe completar la segunda parte del formulario obligatoriamente no antes de 90 días después de la salida del país o después de abandonar la actividad lucrativa en Suiza. El formulario de solicitud completado luego debe enviarse con todos los anexos ulteriores necesarios al Fondo de Garantía LPP. El Fondo de Grantía LPP informa luego en forma escrita al solicitante y a la entidad que lleva la cuenta sobre el resultado de la aclaración. Además, comprueba si para la persona solicitante se han ancunciado otros haberes de la previsión profesional de la Oficinia Central del 2° Pilar.

Salida a Grecia

Si la persona viaja a Grecia debe rellenar completamente y firmar el formulario de solicitud para la Grecia, devolviéndolo luego al Fondo de Garantía LPP. Los documentos presentados serán revisados y enviados a la autoridad griega competente. La autoridad competente en Grecia comprueba, con referencia al día tope (366 días después de abandonar Suiza) si la persona en cuestión está sujeta al seguro obligatorio, informando por escrito al Fondo de Garantía LPP sobre los resultados. El Fondo de Garantía LPP comunica inmediatamente por escrito el resultado al solicitante y a la entidad que lleva la cuenta.

Salida al Reino Unido

En caso de una salida al Reino Unido, el nuevo formulario de solicitud para el Reino Unido debe rellenarse completamente y entregarse firmado, incluyendo los anexos necesarios, al Fondo de Garantía LPP. Después de una comprobación previa de la integridad de los documentos presentados, el Fondo de Garantía LPP comunica los datos a la autoridad competente en el Reino Unido (HM Revenue & Customs) y comprueba a la vez si se han ancunciado otros haberes de la previsión profesional de la Oficinia Central del 2° Pilar. La autoridad competente en el Reino Unido comprueba, con referencia al día tope de 120 días después de la salida de Suiza, si el solicitante queda supeditado en el Reino Unido al seguro de pensiones estatal obligatorio, informando por escrito al Fondo de Garantía LPP sobre los resultados. El Fondo de Garantía LPP luego comunica el resultado inmediatamente y por escrito al solicitante y a la entidad que lleva la cuenta.

Salida a otro país de la UE o la EFTA

Si la persona viaja a un país con el que no se concluyó ningún acuerdo sobre la comprobación del seguro, puede dirigirse no obstante al Fondo de Garantía LPP para la aclaración de su obligación del seguro social. Como oficina de enlace ésta se pondrá en contacto con la autoridad extranjera competente, aclarando la pregunta de la obligación del seguro social en el país en cuestión. Los asegurados pueden emplear el formulario general de UE y EFTA.

El Fondo de Garantía LPP mantiene conversaciones con otros Estados a fin de concluir también con éstos acuerdos de cooperación sobre la aclaración del referente a la obligación del seguro social. Se pretende concluir en lo posible tales acuerdos con todos los Estados de la UE y la EFTA.